COMMENT
はじめまして(^^)
私も先日台湾に行ったときに「不得不愛」がTVやらラジオやらでひたすら流れてて、CD買って日本に帰りましたよ。女性の声が魅力的ですよネ。
それにしても、「不得不愛」はカバーだったのですね。。初めて知りました。
プーさん
久々の宣伝じゃないコメントありがとうございます
嬉しいですわ
ちょっとプーさんのブログを見に行って来たんですけど
いったい、何ヶ国語をしゃべれるんですか?
すごいね
「不得不愛」の韓国版を聞きました?
そっちの方がさらにお勧めです
Neo*utO さんとこのリンクから聴かせていただきましたよ。
たしかに、韓国版は台湾版よりなんだかしっとりしてますね
今日の午後に韓国から戻ったばかりですが、韓国語はやっぱり音がいいですね。
Neo*utO さんは台語話しますか?
台語の響きもいい意味で緩くて好きです(^^)
台語ですね...話せる...多分。
実は軽く忘れてる、本気で
でも台湾に戻ったら思い出すと思う
聞く分には完璧だけどね。 です
台湾!!って感じじゃない曲ですね(^_^;)
けど、すっごぃステキ☆
なんか日本のR&B好きな人たちが好みそうな感じだから、
そのうちこっちでもカバーされそうですね☆
この曲私も大好きです。
韓国語曲のカバーだったとは初めて知りました。
情報ありがとうございます。
トラバさせていただきました。
トラックバックさせていただきました。
前からずっとずっと聴いたことのある曲でした。
一度聴くと、頭からなかなか離れないですよね。
私がずっと気になっていたのは、たぶん韓国版の方ですが、
台湾版もかなりステキ!!!
sdasad
dfs
sdffdsds
不得不愛、いいですよね、やっとみつけました。
NHKの中国語会話のオープニングで、聞きほれてしまいました。
日本語訳が是非しりたいです!
私も中国語会話のオープニングで聞き惚れた一人です。
「こんな素敵な曲、中国語会話だけなんて勿体ない」(失礼な発言(笑))
と思ったくらいで、ネットで調べているうちにこちらに辿り着きました。
まだ中国語は初心者レベルなので、
訳が分からないのですが、なぜか涙が出てくるくらい感動してしまいました(^^;
はじめまして。突然のコメントをお許しくださいませ。
私は、【金融・経済ブログランキング】システム担当の竹本と申します。
この度は、当社が運営しております【金融・経済ブログランキング】にご参加して
いただきたく投稿させていただいております。
ランキングサイトURL
http://www.oshiete-blog.com/cgi/rank/html/index.html
まだ立ち上げたばかりなので、 比較的簡単にランキング上位へ表示されます。
また、細かい規約など一切無く、常識の範囲内ならば自由にご利用いただけます。
何卒、ご検討のほど、よろしくお願いいたします。 敬具
(尚、このご案内が重複しておりました場合にはご容赦願います。)
大変有意義なブログです。日本政府への。。。ですが知っております。GHQ時代,民生局から治安情報部へ権限が委譲されあおれがG−2D(ドーマン機関)として今も残っていることはご存知ないでしょうね。これが見えない像であり,聴こえない声です。
この曲いいですよね!!
私大好きです^w^*
台湾版ってか、中国版じゃないですか?台湾版って言うから、台湾語かと思いましたが、歌詞は全部中国語の普通話なので、中国語ですよ^^
残念なことに中国語のPVしか見れませんでした;;
韓国のも、聴いてみたいって、思いましたよ^^*
私もこの曲すっごく大好きです^v^♪
家のPCで何回も聞いてます☆
この歌覚えてみたいです♪
台湾の彼女と付き合ってたんですけど、
この曲のDVDを置いてどこかに消えてしまいました。
不得不愛の意味を知った時に、
ちょっと切なくなっちゃいました
私も先日台湾に行ったときに「不得不愛」がTVやらラジオやらでひたすら流れてて、CD買って日本に帰りましたよ。女性の声が魅力的ですよネ。
それにしても、「不得不愛」はカバーだったのですね。。初めて知りました。